Hi! If you're new here, you may want to subscribe to our RSS feed, follow us on Instagram, Twitter, and Telegram, and subscribe to our YouTube channel. Thanks for visiting!
translated by Gabor Gyukics
Lust
(Tarot, Major Arcana XI.)
I found a dead fox at the gate.
I suspect in our neighborhood they are killed with poison
Like recently, our beautiful, healthy, young cat.
Raw meat soaked in ethylene glycol, and the ravenous predators
taste the sickeningly sweet added aroma a bit too late
Don’t leave me now,
sacred alertness! Sooner or later, he’ll make a stupid mistake!
And he’ll be caught…Then he’ll know that we know…
(All life forms are divine qualities, only the anthropoid bastard
is degenerate. The orgasm is only
a spasmodic regurgitation to get rid of its fertilizing phlegm.)
The police?
They are no better than this villain. They serve the State…Malignant, cancerous
metastases in the network of ancient communities.
Later the zodiacal signs undetected shall turn into shin-splinter-horns,
the vanished continent is a human skin-drum,
smiles and gives back the naked ocean.
From the open bends of the crossroads appears the merry Nagual circle
Their dance is delirious…
The lust is unceasing, who cares who does who,
the magical ones are turning to couples and becoming Gods!
Lady Babalon on the back of the grotesque Beast,
followed by the returning ghostly phalanxes.
In the rapture of the abyss, she raises her goblet in ecstasy,
Drinking the golden wine of the land of honey…
Let all the victims arise from the grave!
Let them greedily devour the blood of their murderer,
but first make them take the one he loves best. (If there
is anyone who this wretched is able to love.)
A Vágy
(Tarot, Nagy Arkánum XI.)
Elpusztult rókát találtam a kapu előtt.
Gyanítom, környékünkön méregtől pusztulnak el
az állatok. Mint gyönyörű, egészséges, ifjú macskánk nemrég.
Etilén-glikolba áztatott nyershús, s a falánk ragadozók
későn érzik meg az undorítóan édes mellékízt.
Most ne hagyj el,
szakrális éberség! Előbb-utóbb elkövet valami ostoba hibát!
S tetten érhető…Akkor már tudja, hogy tudjuk…(Az összes létforma isteni minőség, mindössze az emberszabású korcs, ami
elfajulás. Az orgazmus is csak görcsös öklendezés, hogy termékenyítő váladékától végre megszabaduljon.) A rendőrök? Azok sem jobbak, mint ez a gonosztevő. Az Államot szolgálják…Rosszindulatú, rákos áttétek ősi közösségeink hálózatában.
Később észrevétlenül lábszárcsont-kürtökké
formálódnak a zodiákus jegyek,
emberbőr-dob az eltűnt földrész,
mosolyog, s visszaadja a meztelen óceán.
Víg Nagual-kör a keresztutak tárt hajlataiból,
eszelős a táncuk…
Szüntelen a kéj, közömbös, ki kivel,
a mágikus eggyé-lényegült párok Istenné érők!
Lady Babalon a groteszk Fenevad hátán,
a visszatérők szellem-falanxai követik. A mélység mámorától önkívületben emeli serlegét,
issza Mézföld aranyló borát…
Jöjjön minden áldozat a sírból!
Nyalják fel mohón gyilkosuk vérét,
de előbb azt ragadják el tőle, akit a legjobban szeret. (Ha
egyáltalán létezik olyan, akit ez a nyomorult képes szeretni.)
The Stunt of the Plagiarist
The corpse lies on its stomach,
dislocated limbs, and the head is
dangling on the seal-like, obese body.
Her skirt was torn off by the creaking metal monster from braking.
The scrawly map of Greater Hungary slubbering
shows through her white cotton panties
by the steaming excrement smeared on her piggin sized ass.
There are about eight or ten people standing around the attraction.
One of them commands his dog: “Booger, here!” “Booger, sit!”
And the completed photos are already decorating Facebook…
Our life is probably a thimblerigger lie,
The stunt of the Eternal Permanent Fair
we are the insentient “survivors” grinning since birth
on a lifeless planet.
A plagizátor mutatványa
A hulla hason fekszik,
kimarjult végtagjai, s a fej:
fityegők fókaszerű, hízott testén.
Szoknyáját letépte a fékezéstől csikorgón csúszó fémszörny.
Fehér pamut bugyijára
Nagy-Magyarország elnagyolt, ákom-bákom térképét bűvöli
a sajtárnyi seggen szétkenődött, gőzölgő fos.
Úgy nyolcan-tízen állják körül a látnivalót.
Egyikük kutyáját kommandírozza: „Takony, ide!” „Takony, ül!”
S az elkészült fotók máris ott díszelegnek a Facebook-on…
Valószínű, életünk szemfényvesztő hazugság,
az Örök Állandó vásári mutatványa;
születésünktől vicsorító „túlélői” vagyunk, élettelenül,
egy élet nélküli planétán.
I Am Free!
Hierophant
Laszlo Aranyi (Frater Azmon) is a poet, anarchist, and occultist from Hungary. Earlier books: (Szellem)válaszok, A Nap és Holderők egyensúlya. New: Kiterített rókabőr. English poems published: Quail Bell Magazine, Lumin Journal, Moonchild Magazine, Scum Gentry Magazine, Pussy Magic, The Zen Space, Crêpe and Penn, Briars Lit, Acclamation Point, Truly U, Sage Cigarettes Magazine, Lots of Light Literary Foundation, Honey Mag, Theta Wave, Re-side, Cape Magazine, Neuro Logical, The Daily Drunk Mag, Unpublishable Zine, Melbourne Culture Corner, Beir Bua Journal, Crown and Pen, Dead Fern Press, Coven Poetry Journal, Journal of Erato, Lothlorien Poetry Journal, Spillover Magazine, Punk Noir, Nymphs Literary Journal, Synchronized Chaos, Impspired Magazine, Fugitives and Futurists, The Dope Fiend Daily, Mausoleum Press, Nine Magazines, Thanks Hun, Downtown Archive, Hearth and Coffin Literary Journal, Our Poetry Archive (OPA), Juniper Literary Magazine, Feral Dove Magazine, Alternate Route, CENTRE FOR EXPERIMENTAL ONTOLOGY, Bullshit Lit Magazine, Misery Tourism, All Ears (India), Utsanga (Italy), Postscript Magazine (United Arab Emirates), The International Zine Project (France), Swala Tribe Magazine (Rwanda), The QuillS Journal (Nigeria). Known spiritualist mediums, art, and explores the relationship between magic.